Anxious vs. Nervous: Quelle est la différence ?

Les mots anglais « anxious » et « nervous » sont souvent confondus, mais ils expriment des sentiments différents. « Anxious » suggère une inquiétude plus profonde et persistante, souvent liée à l'avenir et à des situations incertaines. « Nervous », quant à lui, décrit un sentiment d'appréhension plus superficiel et temporaire, souvent lié à une situation immédiate et spécifique. On pourrait dire que l'état nerveux est souvent une manifestation de l'anxiét .

Voici quelques exemples pour illustrer la nuance :

  • Anxious:

    • Anglais: I'm anxious about my upcoming exams.
    • Français: Je suis anxieux à propos de mes examens à venir.
    • Anglais: She felt anxious about the future of her relationship.
    • Français: Elle était anxieuse quant à l'avenir de sa relation.
  • Nervous:

    • Anglais: I get nervous before public speaking.
    • Français: Je deviens nerveux avant de parler en public.
    • Anglais: He was nervous during the interview.
    • Français: Il était nerveux pendant l'entretien.

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations