En anglais, les mots "challenge" et "difficulty" sont souvent confondus, mais ils ont des significations distinctes. "Challenge" suggère une tâche difficile mais stimulante, qui met à l'épreuve vos compétences et votre détermination. C'est quelque chose que vous acceptez de faire, même si c'est difficile. "Difficulty", par contre, se réfère simplement à un obstacle ou une situation difficile. Il s'agit d'un problème qui rend une tâche difficile à accomplir.
Voici quelques exemples pour illustrer la différence :
Challenge: "Learning a new language is a challenge, but a rewarding one." (Apprendre une nouvelle langue est un défi, mais c’est enrichissant.)
Challenge: "She accepted the challenge of climbing Mount Everest." (Elle a relevé le défi d'escalader l'Everest.)
Difficulty: "I had some difficulty understanding the instructions." (J'ai eu des difficultés à comprendre les instructions.)
Difficulty: "The difficulty of the exam surprised many students." (La difficulté de l'examen a surpris de nombreux étudiants.)
Remarquez que "challenge" implique souvent une connotation positive, car il s'agit d'une occasion de se surpasser, tandis que "difficulty" décrit un obstacle plus pénible. On peut dire qu'un challenge peut inclure des difficultés, mais une difficulté n’est pas forcément un challenge.
Voici un autre exemple pour mieux comprendre. Imaginons un puzzle de 1000 pièces. Le fait de le construire est un challenge (le défi). Cependant, trouver une pièce spécifique parmi les nombreuses autres peut être une difficulté (un problème).
Happy learning!