Les mots anglais "clear" et "obvious" sont souvent confondus, mais ils expriment des nuances différentes. "Clear" signifie que quelque chose est facile à comprendre ou à voir, sans ambiguïté. "Obvious", quant à lui, implique que quelque chose est tellement évident qu'il saute aux yeux, qu'il ne peut être manqué. La différence est subtile mais importante.
Voici quelques exemples pour illustrer la différence :
Dans cet exemple, les instructions étaient faciles à comprendre, mais elles n’étaient pas nécessairement évidentes. Elles auraient pu être un peu difficiles à trouver, ou nécessiter une certaine concentration pour être comprises.
Ici, le mensonge était immédiatement apparent, évident pour tous. Il n’y avait aucun doute.
Le chemin était sans obstacle, facile à suivre.
La solution était simple à trouver; elle ne nécessitait aucune réflexion particulière.
En résumé, si quelque chose est "clear", c’est facile à comprendre ou à voir. Si quelque chose est "obvious", c’est tellement évident qu’il ne peut être manqué. La différence peut sembler minime, mais une bonne compréhension de cette nuance enrichira grandement votre vocabulaire anglais.
Happy learning!