Compete vs Contend: Décryptage de deux verbes anglais

Les verbes anglais "compete" et "contend" peuvent sembler similaires, mais ils ont des nuances importantes. "Compete" implique généralement une rivalité formelle, souvent dans un cadre compétitif avec des règles établies. On parle de compétition. "Contend", quant à lui, suggère une lutte plus intense, un combat ou une opposition, souvent contre des obstacles ou des adversaires difficiles. Il y a une implication de difficulté ou de défi plus marqué.

Voici quelques exemples pour illustrer la différence :

  • Compete:

    • Anglais: "Many athletes compete in the Olympics."
    • Français: "De nombreux athlètes concourent aux Jeux olympiques."
    • Anglais: "Companies compete for market share."
    • Français: "Les entreprises se concurrencent pour des parts de marché."
  • Contend:

    • Anglais: "She had to contend with a lot of pressure at work."
    • Français: "Elle a dû faire face à beaucoup de pression au travail."
    • Anglais: "The warriors contended fiercely for victory."
    • Français: "Les guerriers se sont battus farouchement pour la victoire."
    • Anglais: "He contended with the difficult terrain."
    • Français: "Il a lutté contre le terrain difficile."

Remarquez comment "compete" est souvent utilisé dans des contextes plus formels et organisés, tandis que "contend" implique souvent un effort plus difficile et une lutte plus acharnée. La différence est subtile mais importante pour une utilisation précise de la langue. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations