Diligent vs Hardworking: Deux mots, deux nuances

Les mots anglais "diligent" et "hardworking" sont souvent utilisés pour décrire quelqu'un qui travaille beaucoup, mais il existe des nuances importantes entre les deux. "Hardworking" décrit simplement quelqu'un qui travaille dur et fait beaucoup d'efforts. "Diligent", quant à lui, implique non seulement beaucoup de travail, mais aussi de la constance, de l'attention au détail et de la persévérance. Une personne diligente est méthodique et attentive dans son travail.

Voici quelques exemples pour illustrer la différence :

  • Hardworking: "He's a hardworking student who always does his homework." (Il est un étudiant travailleur qui fait toujours ses devoirs.) Cette phrase souligne simplement l'effort fourni.

  • Diligent: "She's a diligent researcher who pays close attention to detail." (Elle est une chercheuse diligente qui accorde une grande attention aux détails.) Cette phrase met l'accent sur la méthode, la persévérance et la précision du travail.

On peut être travailleur sans être diligent, mais il est difficile d'être diligent sans être travailleur. La diligence est une forme plus raffinée du travail acharné.

  • Hardworking: "The farmers were hardworking throughout the harvest season." (Les fermiers ont travaillé dur tout au long de la saison des récoltes.)

  • Diligent: "The diligent student carefully reviewed her notes before the exam." (L’étudiante diligente a attentivement relu ses notes avant l'examen.)

En résumé, "hardworking" se concentre sur l'intensité du travail, tandis que "diligent" met l'accent sur la qualité et la méthode employées.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations