Dirty vs Filthy: Deux mots anglais, deux niveaux de saleté

"Dirty" et "filthy" sont deux adjectifs anglais qui signifient tous les deux "sale", mais il existe une différence importante dans leur intensité et leur connotation. "Dirty" est un terme plus général et courant, désignant simplement une absence de propreté. "Filthy", quant à lui, est beaucoup plus fort et suggère un degré de saleté extrême, répugnant, voire dégoûtant. On utilise "filthy" pour décrire quelque chose de vraiment très sale, au point d'être presque insalubre.

Prenons quelques exemples pour illustrer la différence :

  • "My shoes are dirty." (Mes chaussures sont sales.) Ici, "dirty" est utilisé pour décrire une saleté simple, peut-être de la boue après une promenade.

  • "The floor is dirty." (Le sol est sale.) De même, une saleté générale, nécessitant un nettoyage.

  • "The house is filthy! There are crumbs everywhere and the dishes are piled up in the sink." (La maison est immonde ! Il y a des miettes partout et la vaisselle s'entasse dans l'évier.) Ici, "filthy" souligne un niveau de saleté inacceptable, une accumulation de crasse.

  • "His hands were filthy after working in the garden." (Ses mains étaient immondes après avoir travaillé au jardin.) L'expression met l'accent sur une saleté extrême et visqueuse.

  • "That's a filthy joke!" (C'est une blague immonde !) Notez que "filthy" peut aussi être utilisé de manière figurative pour qualifier quelque chose de moralement répréhensible, de grossier ou obscène. "Dirty joke" serait également possible ici mais moins fort.

Il est donc important de choisir le mot qui correspond au degré de saleté que vous souhaitez exprimer. "Dirty" est pour une saleté ordinaire, tandis que "filthy" est réservé à la saleté extrême et répugnante. N'oubliez pas cette différence de nuance !

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations