False vs Incorrect: Quelle est la différence?

Les mots anglais "false" et "incorrect" sont souvent confondus, mais ils ont des nuances de sens différentes. "False" signifie généralement faux, erroné, contraire à la réalité ou à la vérité. Il est souvent utilisé pour des informations ou des énoncés qui sont complètement erronés. "Incorrect", quant à lui, signifie inexact, pas tout à fait juste, ou non conforme à une règle ou à une norme. Il peut indiquer une petite erreur ou une approximation.

Voici quelques exemples pour illustrer la différence :

  • False:

    • Anglais: "That statement is false."
    • Français: "Cette affirmation est fausse."
    • Anglais: "The information was completely false."
    • Français: "L'information était complètement fausse."
  • Incorrect:

    • Anglais: "Your answer is incorrect."
    • Français: "Votre réponse est incorrecte."
    • Anglais: "The spelling is incorrect."
    • Français: "L'orthographe est incorrecte."

Remarquez que dans l'exemple avec "incorrect", l'erreur n'est pas nécessairement une totale invérité, mais plutôt un défaut de précision ou une non-conformité à une règle. On pourrait dire que "false" implique une opposition totale à la vérité, tandis que "incorrect" suggère une déviation, un manque de justesse.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations