Frustrate vs Disappoint: Déjouer les pièges de l'anglais !

Frustrated et disappointed sont deux mots anglais qui expriment tous les deux un sentiment négatif, mais ils ne sont pas interchangeables. Frustré (frustrated) décrit un sentiment d’irritation et d’impuissance face à un obstacle ou une situation bloquée. Déçu (disappointed) décrit quant à lui un sentiment de tristesse ou de déception face à quelque chose qui ne s’est pas déroulé comme prévu.

Voici quelques exemples pour illustrer la différence :

  • Frustration:

    • Anglais: "I am frustrated because I can't solve this puzzle."
    • Français: "Je suis frustré car je n’arrive pas à résoudre ce casse-tête."
    • Anglais: "The constant traffic is frustrating."
    • Français: "Le trafic incessant est frustrant."
  • Déception:

    • Anglais: "I was disappointed by the movie. It wasn't as good as I expected."
    • Français: "J’ai été déçu par le film. Il n’était pas aussi bien que je l’espérais."
    • Anglais: "She was disappointed that she didn't get the job."
    • Français: "Elle était déçue de ne pas avoir obtenu le poste."

Remarquez que la frustration est souvent liée à l’incapacité d’atteindre un objectif, alors que la déception est liée à la non-réalisation d’une attente. La frustration peut être aiguë et temporaire, tandis que la déception peut être plus profonde et durable.

Il est important de comprendre cette nuance pour utiliser correctement ces deux mots.
Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations