Les mots anglais "helpful" et "beneficial" sont souvent confondus, mais ils possèdent des nuances différentes. "Helpful" décrit quelque chose ou quelqu'un qui aide directement et concrètement. "Beneficial", quant à lui, décrit quelque chose qui apporte un avantage ou un profit, même si l'aide n'est pas forcément directe. Pensez à "helpful" comme une aide immédiate, et à "beneficial" comme un résultat positif à long terme.
Voici quelques exemples pour illustrer la différence :
Helpful: "He was very helpful in moving the furniture." (Il a été très serviable pour déplacer les meubles.) Ici, l'aide est directe et physique.
Beneficial: "Regular exercise is beneficial for your health." (L'exercice régulier est bénéfique pour votre santé.) L'exercice apporte un bénéfice à long terme, même s'il ne s'agit pas d'une aide directe.
Helpful: "She gave me helpful advice." (Elle m'a donné des conseils utiles.) L'aide est immédiate et concrète.
Beneficial: "The new law will be beneficial to the environment." (La nouvelle loi sera bénéfique pour l'environnement.) Le bénéfice est indirect, un résultat à long terme.
Helpful: "The instructions were helpful in assembling the product." (Les instructions étaient utiles pour assembler le produit.) Aide directe et concrète pour réaliser une tâche.
Beneficial: "Reading is beneficial for brain development." (La lecture est bénéfique pour le développement du cerveau.) Ici le bénéfice est un effet positif à long terme, une amélioration.
Remarquez comment "helpful" se concentre sur l'action d'aider, tandis que "beneficial" se concentre sur le résultat positif. Il est important de comprendre cette distinction pour utiliser ces mots correctement.
Happy learning!