Les mots anglais "impossible" et "unattainable" sont souvent confondus, mais ils expriment des nuances différentes. "Impossible" suggère quelque chose qui est absolument hors de portée, qui défie les lois de la nature ou les limites de la réalité. "Unattainable", quant à lui, décrit quelque chose qui est difficile, voire très difficile, à atteindre, mais théoriquement possible avec suffisamment d'effort, de temps, ou de ressources. La différence réside donc dans le degré de possibilité.
Voici quelques exemples pour illustrer la différence :
Impossible:
Unattainable:
Notez que dans ces exemples, "impossible" décrit quelque chose de physiquement ou scientifiquement impossible, tandis que "unattainable" décrit quelque chose qui est difficile mais peut-être possible avec de la persévérance et de la chance. Bien que l'atteinte de cet objectif reste incertaine, elle n'est pas totalement hors de question.
Happy learning!