Poor vs. Impoverished: Comprendre la nuance en anglais

Les mots anglais "poor" et "impoverished" sont tous les deux utilisés pour décrire quelqu'un qui manque d'argent, mais il existe une différence subtile dans leur signification. "Poor" est un terme plus général et courant qui décrit simplement quelqu'un qui n'est pas riche, qui a peu d'argent ou de biens. "Impoverished", en revanche, suggère une pauvreté plus extrême et souvent le résultat d'un événement ou d'une situation particulière, comme une catastrophe naturelle ou une politique économique défavorable. Il implique une privation plus profonde et une plus grande difficulté à accéder aux besoins fondamentaux.

Voici quelques exemples pour illustrer la différence :

  • Poor: "She comes from a poor family." (Elle vient d'une famille pauvre.) Cette phrase indique simplement que la famille n'est pas aisée.

  • Impoverished: "The earthquake left many communities impoverished." (Le tremblement de terre a laissé de nombreuses communautés dans la pauvreté.) Ici, "impoverished" souligne que la pauvreté est le résultat direct du tremblement de terre.

  • Poor: "He is too poor to afford a new car." (Il est trop pauvre pour s'offrir une nouvelle voiture.) Ceci décrit une situation financière générale.

  • Impoverished: "Years of drought have impoverished the farmers in the region." (Des années de sécheresse ont appauvri les agriculteurs de la région.) Ici, on voit que la pauvreté est due à un facteur extérieur, la sécheresse.

En résumé, alors que "poor" décrit simplement le manque de richesse, "impoverished" implique une privation plus sévère souvent causée par des circonstances spécifiques. Le choix du mot dépend du contexte et du niveau de pauvreté que vous voulez décrire.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations