Les adjectifs anglais "remarkable" et "extraordinary" sont souvent utilisés pour décrire quelque chose d'impressionnant, mais ils possèdent des nuances différentes. "Remarkable" souligne le caractère digne d'être remarqué, mémorable ou exceptionnel d'une chose, souvent de manière positive. "Extraordinary", quant à lui, suggère quelque chose qui dépasse l'ordinaire, qui est incroyable et inhabituel, voire extraordinaire au sens propre du terme. Il implique un degré de surprise ou d'émerveillement plus intense.
Par exemple, on pourrait dire :
Voici d'autres exemples pour illustrer la différence :
"The view from the mountain was remarkable." (La vue de la montagne était remarquable.) - Une belle vue, digne d'être notée.
"The magician performed an extraordinary trick." (Le magicien a réalisé un tour extraordinaire.) - Un tour incroyable, inhabituel, qui dépasse les attentes.
"His courage was remarkable." (Son courage était remarquable.) - Un courage digne d'admiration.
"The athlete showed extraordinary strength." (L'athlète a montré une force extraordinaire.) - Une force exceptionnelle, inhabituelle.
Remarquez que les deux mots peuvent être utilisés positivement, mais "extraordinary" suggère souvent un niveau de surprise et d'exceptionnalité plus élevé. Le choix du mot dépendra donc du contexte et du degré d'exceptionnalité que vous voulez exprimer.
Happy learning!