ઘણા શબ્દો એવા હોય છે જેનો અર્થ લગભગ એક જ લાગે છે, પણ તેનો ઉપયોગ જુદા જુદા સંદર્ભમાં થાય છે. 'Abandon' અને 'Forsake' એવા જ બે શબ્દો છે. બંનેનો અર્થ કંઈક છોડી દેવાનો થાય છે, પણ તેમનો ઉપયોગ થોડો અલગ અલગ છે. 'Abandon'નો ઉપયોગ સામાન્ય રીતે કોઈ વસ્તુ કે વ્યક્તિને સંપૂર્ણપણે છોડી દેવા માટે થાય છે, જ્યારે 'Forsake'નો ઉપયોગ કોઈ વ્યક્તિ કે વસ્તુને ખાસ કરીને મુશ્કેલ સમયમાં છોડી દેવા માટે થાય છે, અથવા કોઈ પ્રતિજ્ઞા કે સિદ્ધાંતનો ત્યાગ કરવા માટે થાય છે.
ચાલો ઉદાહરણો જોઈએ:
Abandon:
અંગ્રેજી: He abandoned his car on the side of the road.
ગુજરાતી: તેણે રસ્તાના કાંઠે પોતાની ગાડી છોડી દીધી.
અંગ્રેજી: She abandoned her dreams of becoming a doctor.
ગુજરાતી: તેણે ડોક્ટર બનવાના પોતાના સપના છોડી દીધા.
Forsake:
અંગ્રેજી: He forsook his family and ran away.
ગુજરાતી: તેણે પોતાના પરિવારનો ત્યાગ કરીને ભાગી ગયો.
અંગ્રેજી: She forsook her principles to win the election.
ગુજરાતી: ચૂંટણી જીતવા માટે તેણે પોતાના સિદ્ધાંતોનો ત્યાગ કર્યો.
જેમ કે તમે જોઈ શકો છો, 'abandon'નો ઉપયોગ વધુ સામાન્ય પરિસ્થિતિઓમાં થાય છે, જ્યારે 'forsake'નો ઉપયોગ વધુ ગંભીર અને ભાવનાત્મક પરિસ્થિતિઓમાં થાય છે. 'Forsake' શબ્દ વધુ તીવ્ર લાગણીઓ જેવી કે નિરાશા, દગો, કે ગુસ્સો દર્શાવે છે. Happy learning!