અંગ્રેજી શીખવાવાળા ટીનેજર્સ માટે ઘણીવાર assure અને guarantee વચ્ચેનો તફાવત સમજવો મુશ્કેલ બની શકે છે. બંને શબ્દો ભરોસો આપવાની વાત કરે છે, પણ તેમનો ઉપયોગ થોડો અલગ છે. Assure એટલે કોઈ વ્યક્તિને કોઈ બાબત વિશે ખાતરી આપવી, જ્યારે guarantee એટલે કોઈ પરિણામની ખાતરી આપવી. Assure માં વધુ વ્યક્તિગત ભરોસો હોય છે, જ્યારે guarantee માં વધુ formal અને બાંયધરી હોય છે.
ઉદાહરણ તરીકે:
Assure: "I assure you that everything will be alright." (હું તમને ખાતરી આપું છું કે બધું બરાબર થઈ જશે.) આ વાક્યમાં બોલનાર વ્યક્તિ બીજાને શાંત કરવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યા છે.
Guarantee: "The company guarantees a full refund if you are not satisfied." (કંપની ગેરંટી આપે છે કે જો તમે સંતુષ્ટ નથી, તો તમને પૂર્ણ રકમ પરત મળશે.) આ વાક્યમાં કંપની એક કરાર કરી રહી છે અને પરિણામની ખાતરી આપી રહી છે.
બીજું ઉદાહરણ:
Assure: "I assure you, I'll be there on time." (હું તમને ખાતરી આપું છું કે હું સમયસર ત્યાં હાજર રહીશ.) અહીં વક્તા પોતાની ક્ષમતા વિશે ખાતરી આપી રહ્યા છે.
Guarantee: "We guarantee 100% customer satisfaction." (અમે 100% ગ્રાહક સંતોષની ગેરંટી આપીએ છીએ.) અહીં કંપની પોતાના ઉત્પાદન અથવા સેવા વિશે ખાતરી આપી રહી છે.
સરળ શબ્દોમાં કહીએ તો, assure એટલે કોઈને મનમાં શાંતિ આપવી અને guarantee એટલે કોઈ પરિણામની ખાતરી આપવી. ધ્યાન રાખો કે બંને શબ્દોનો ઉપયોગ કોન્ટેક્ષ્ટ અનુસાર બદલાય છે.
Happy learning!