ઘણીવાર અંગ્રેજી શીખતા વિદ્યાર્થીઓને "aware" અને "conscious" શબ્દો વચ્ચેનો તફાવત સમજવામાં મુશ્કેલી પડે છે. બંને શબ્દો જાગૃતિ સૂચવે છે, પણ તેમનો ઉપયોગ થોડો અલગ છે. "Aware" એટલે કોઈ વસ્તુ કે પરિસ્થિતિની જાણકારી હોવી, જ્યારે "conscious" એટલે કોઈ વસ્તુની જાગૃત અને સભાન હોવું, ખાસ કરીને પોતાના વિચારો, લાગણીઓ અને ક્રિયાઓની. સરળ શબ્દોમાં કહીએ તો, "aware" બાહ્ય જાગૃતિ દર્શાવે છે જ્યારે "conscious" આંતરિક જાગૃતિ દર્શાવે છે.
ઉદાહરણ તરીકે:
Aware: I am aware of the danger. (મને ખતરાની જાણ છે.) This sentence simply states that the speaker knows about the danger. There's no implication of emotional response or active thought about it.
Conscious: I am conscious of my own flaws. (હું મારી પોતાની ખામીઓથી વાકેફ છું.) This sentence implies a deeper level of understanding and perhaps even reflection on the speaker's own shortcomings. It’s not just knowing about the flaws; it's actively thinking about them.
અહીં બીજું ઉદાહરણ:
Aware: She was aware that he was watching her. (તેણીને ખ્યાલ હતો કે તે તેને જોઈ રહ્યો છે.) This shows knowledge of his actions.
Conscious: He was conscious of making a good impression. (તે સારો પ્રભાવ પાડવા માટે સભાન હતો.) This shows a deliberate effort and thought process involved in his actions.
આ બંને શબ્દોનો ઉપયોગ એકબીજાના સ્થાને ન કરવો જોઈએ કારણ કે તેમના અર્થમાં સૂક્ષ્મ પણ મહત્વનો તફાવત છે. યોગ્ય શબ્દનો ઉપયોગ કરવા માટે વાક્યના સંદર્ભ પર ધ્યાન આપવું જરૂરી છે.
Happy learning!