"Bold" અને "daring" બંને શબ્દો હિંમત અને સાહસ ને દર્શાવે છે, પણ તેમનો ઉપયોગ થોડો અલગ છે. "Bold" એટલે ખુલ્લું અને સ્પષ્ટ રીતે હિંમતવાન, ક્યારેક થોડુંક આક્રમક પણ. જ્યારે "daring" એટલે જોખમ ઉઠાવવાની તૈયારી અને નવા કામ કરવાની હિંમત. "Bold" ઘણીવાર દેખાવમાં પણ જોવા મળે છે, જ્યારે "daring" કાર્યો માં વધુ પ્રગટ થાય છે.
ઉદાહરણ તરીકે, "He made a bold statement." એટલે કે "તેણે એક નિર્ભય નિવેદન આપ્યું." આ વાક્યમાં "bold" નિવેદનની હિંમત અને ખુલ્લાપણા પર ભાર મૂકે છે. બીજી તરફ, "She made a daring escape from the prison." એટલે કે "તેણીએ જેલમાંથી એક સાહસિક છટકારો કર્યો." આ વાક્યમાં "daring" છટકારાના જોખમ અને સાહસ પર ભાર મૂકે છે.
બીજું ઉદાહરણ, "The bold colours of the painting were striking." એટલે કે "ચિત્રના નિર્ભય રંગો આકર્ષક હતા." અહીં "bold" રંગોની તેજ અને ખુલ્લાપણા ને દર્શાવે છે. જ્યારે, "He performed a daring feat of acrobatics." એટલે કે "તેણે એક સાહસિક એક્રોબેટિક્સ કારનામું કર્યું." અહીં "daring" કારનામા ના જોખમ અને સાહસ ને વ્યક્ત કરે છે.
આમ, "bold" ખુલ્લું, આક્રમક અને સ્પષ્ટ હિંમત દર્શાવે છે, જ્યારે "daring" જોખમ ઉઠાવવાની તૈયારી અને નવા કામ કરવાની હિંમત ને દર્શાવે છે. બંને શબ્દો હિંમત ને દર્શાવે છે, પણ તેમના ભાવ અલગ છે.
Happy learning!