Boring vs. Dull: શું છે આ બે શબ્દોનો ફરક?

“Boring” અને “dull” બંને શબ્દોનો અર્થ થાય છે કંટાળાજનક, પણ તેમ છતાં તેમની વચ્ચે નાનો તફાવત છે. “Boring” એવું કંઈક છે જે રસહીન અને કંટાળાજનક છે, જેનાથી તમને ઊંઘ આવે છે. જ્યારે “dull” એવું કંઈક છે જે ઉત્તેજક નથી, રસહીન છે અને ઘણું જ સામાન્ય છે.

ચાલો ઉદાહરણો જોઈએ:

  • Boring:

    • English: The lecture was so boring that I almost fell asleep.
    • Gujarati: લેક્ચર એટલું બોરિંગ હતું કે હું લગભગ સૂઈ ગયો.
  • Dull:

    • English: The movie was dull and predictable.
    • Gujarati: ફિલ્મ ઘણી ડલ અને અનુમાનિત હતી.
  • Boring:

    • English: I find this job incredibly boring.
    • Gujarati: મને આ કામ અતિ કંટાળાજનક લાગે છે.
  • Dull:

    • English: He had a dull personality and never really engaged with anyone.
    • Gujarati: તેનો સ્વભાવ ઘણો નિષ્ક્રિય અને કંટાળાજનક હતો, અને તે ક્યારેય કોઈ સાથે વાતચીત કરતો ન હતો.

સરળ શબ્દોમાં કહીએ તો, “boring” એટલે એવું કંઈક જે તમને સૂવા મજબૂર કરે છે, જ્યારે “dull” એટલે એવું કંઈક જે ઉત્તેજક નથી. “Dull” શબ્દનો ઉપયોગ વ્યક્તિત્વ, રંગો, ધાર વગેરેનું વર્ણન કરવા માટે પણ થાય છે.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations