Calm vs Tranquil: શું છે તેનો ફરક?

મિત્રો, ઘણીવાર આપણે અંગ્રેજી શીખતી વખતે એવા શબ્દોનો સામનો કરીએ છીએ જેનો અર્થ લગભગ સરખો લાગે છે, પણ તેમ છતાં તેમાં નાનો મોટો તફાવત હોય છે. આજે આપણે ‘calm’ અને ‘tranquil’ શબ્દો વિશે વાત કરીશું. બંને શબ્દો શાંત સ્થિતિ દર્શાવે છે, પણ તેમનો ઉપયોગ થોડો અલગ અલગ પ્રકારની શાંતિ વ્યક્ત કરવા માટે થાય છે.

‘Calm’નો ઉપયોગ સામાન્ય રીતે એવી શાંત સ્થિતિ માટે થાય છે જે ટૂંકા સમય માટે હોય અથવા જે સરળતાથી બદલાઈ શકે. ઉદાહરણ તરીકે, સમુદ્ર શાંત હોઈ શકે છે (The sea is calm), પણ પછી તરંગો ઉછળી શકે છે. અથવા, કોઈ વ્યક્તિ ગુસ્સામાં હોય અને પછી શાંત થાય (He calmed down after the argument). ગુજરાતીમાં આપણે ‘શાંત’ કે ‘નિર્મળ’ જેવા શબ્દો વાપરી શકીએ.

‘Tranquil’નો ઉપયોગ વધુ શાંત અને શાંતિપૂર્ણ સ્થિતિ માટે થાય છે, જે લાંબા સમય સુધી રહે. તેમાં એક પ્રકારની શાંતિ અને શાંતતા હોય છે જે ઊંડી અને સ્થાયી હોય છે. ઉદાહરણ તરીકે, એક શાંત ગામ (a tranquil village) અથવા એક શાંત મન (a tranquil mind). ગુજરાતીમાં ‘નિર્મળ’, ‘શાંત’, ‘નિશ્ચિંત’ જેવા શબ્દો વાપરી શકાય.

ચાલો, કેટલાક ઉદાહરણો જોઈએ:

  • The lake was calm in the morning. (સવારે તળાવ શાંત હતું.)
  • She felt tranquil after the meditation session. (ધ્યાન કર્યા પછી તે શાંત અનુભવતી હતી.)
  • The calm before the storm. (તોફાન પહેલાંની શાંતિ.)
  • The tranquil atmosphere of the countryside. (ગ્રામ્ય વિસ્તારનું શાંત વાતાવરણ.)

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations