Carry vs. Transport: શું છે ફરક?

"Carry" અને "transport" બંને શબ્દોનો અર્થ "લઈ જવું" કે "વાહન કરવું" થાય છે, પણ તેમનો ઉપયોગ થોડો અલગ છે. "Carry" સામાન્ય રીતે કોઈ વસ્તુને હાથમાં, ખભા પર, કે પીઠ પર લઈ જવા માટે વપરાય છે, જ્યારે "transport" મોટા પાયે, વાહન વડે, કોઈ વસ્તુ કે વ્યક્તિઓને એક જગ્યાએથી બીજી જગ્યાએ લઈ જવા માટે વપરાય છે. સરળ શબ્દોમાં કહીએ તો, "carry" નાનું અને વ્યક્તિગત હોય છે, જ્યારે "transport" મોટું અને વ્યાપક હોય છે.

ઉદાહરણ તરીકે:

  • He carried a heavy box up the stairs. (તેણે એક ભારે ડબ્બો સીડી ઉપર લઈ ગયો.)
  • The company transports goods across the country. (કંપની દેશભરમાં માલસામાનનું પરિવહન કરે છે.)

જુઓ, પહેલા વાક્યમાં વ્યક્તિ પોતાના બળથી એક નાની વસ્તુ લઈ જાય છે, જ્યારે બીજા વાક્યમાં કંપની મોટા પાયે વાહનોનો ઉપયોગ કરીને માલસામાનનું પરિવહન કરે છે.

અહીંયા બીજા કેટલાક ઉદાહરણો છે:

  • She carried her baby in her arms. (તેણીએ તેના બાળકને તેના હાથમાં લઈ ગયું.)
  • The train transports passengers from Mumbai to Delhi. (ટ્રેન મુસાફરોને મુંબઈથી દિલ્હી લઈ જાય છે.)
  • He carried his luggage to the airport. (તે તેનો સામાન એરપોર્ટ પર લઈ ગયો.)
  • The trucks transport building materials to the construction site. (ટ્રકો બાંધકામ સાઇટ પર બાંધકામ સામગ્રીનું પરિવહન કરે છે.)

આ ઉદાહરણોમાંથી તમે સ્પષ્ટ રીતે જોઈ શકો છો કે "carry" વ્યક્તિગત પ્રયાસ પર ભાર મૂકે છે જ્યારે "transport" મોટા પાયે પરિવહન સિસ્ટમનો ઉપયોગ કરે છે.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations