Clear vs. Obvious: શું છે તેમાં ફરક?

ઘણીવાર, શબ્દો 'clear' અને 'obvious' એકબીજા સાથે મળતા-આવતા લાગે છે, પણ તેમનો અર્થ થોડો અલગ છે. 'Clear' નો અર્થ થાય છે સ્પષ્ટ, સમજવામાં સરળ, કોઈ શંકા વગરનો. જ્યારે 'obvious' નો અર્થ થાય છે સ્પષ્ટ, દેખાતું, સહેલાઈથી સમજાય તેવું, જે કોઈ પણ સરળતાથી જોઈ શકે. મુખ્ય ફરક એ છે કે 'obvious' એવું કંઈક સૂચવે છે જે દેખાતું હોય અથવા સરળતાથી સમજાતું હોય, જ્યારે 'clear' કંઈક એવું સૂચવે છે જે સમજવામાં સરળ છે, પણ તે દેખાતું હોય કે ન હોય.

ચાલો કેટલાક ઉદાહરણો જોઈએ:

  • Clear: The instructions were clear. (સૂચનાઓ સ્પષ્ટ હતી.)
  • Obvious: The answer was obvious to everyone. (જવાબ બધાને સ્પષ્ટ હતો.)

આ ઉદાહરણમાં, 'clear' નો ઉપયોગ સૂચનાઓની સરળતા દર્શાવવા માટે થયો છે, જ્યારે 'obvious' નો ઉપયોગ જવાબની સ્પષ્ટતા અને સરળતા દર્શાવવા માટે થયો છે જે બધાને સમજાયું.

  • Clear: The lake was clear and we could see the bottom. (તળાવ સ્વચ્છ હતું અને અમે તળિયું જોઈ શકતા હતા.)
  • Obvious: It was obvious that she was upset. (તે સ્પષ્ટ હતું કે તે નારાજ હતી.)

પહેલા ઉદાહરણમાં, 'clear' તળાવની સ્વચ્છતાનો ઉલ્લેખ કરે છે. બીજા ઉદાહરણમાં, 'obvious' તેના ઉદાસીનો ઉલ્લેખ કરે છે, જે સહજ રીતે દેખાય છે.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations