Enter vs Access: શું છે બંને શબ્દોનો તફાવત?

ઘણીવાર અંગ્રેજી શીખનારાઓને "enter" અને "access" શબ્દો વચ્ચેનો તફાવત સમજવામાં મુશ્કેલી પડે છે. બંને શબ્દો ક્યાંક જવાનું કે કોઈ વસ્તુ મેળવવાનું સૂચવે છે, પણ તેમનો ઉપયોગ થોડો અલગ છે. "Enter"નો ઉપયોગ કોઈ સ્થળે અથવા જગ્યામાં પ્રવેશ કરવા માટે થાય છે, જ્યારે "access"નો ઉપયોગ કોઈ વસ્તુ અથવા માહિતી મેળવવા માટે થાય છે, જે કદાચ ભૌતિક રીતે પ્રવેશ કર્યા વગર પણ મળી શકે.

ચાલો કેટલાક ઉદાહરણો જોઈએ:

  • Enter:

    • "Please enter the building through the main door." (કૃપા કરીને મુખ્ય દરવાજા દ્વારા ઇમારતમાં પ્રવેશ કરો.)
    • "He entered the competition last year." (તેણે ગયા વર્ષે સ્પર્ધામાં ભાગ લીધો.)
    • "Enter your password to login." (લોગિન કરવા માટે તમારો પાસવર્ડ દાખલ કરો.)
  • Access:

    • "We need to access the files on the server." (આપણે સર્વર પરની ફાઇલોને ઍક્સેસ કરવાની જરૂર છે.)
    • "Students have access to the library after school." (વિદ્યાર્થીઓને સ્કૂલ પછી લાઇબ્રેરીમાં પ્રવેશ મળે છે.)
    • "He has access to confidential information." (તેની પાસે ગુપ્ત માહિતીનો પ્રવેશ છે.)

જેમ કે તમે જોઈ શકો છો, "enter" ભૌતિક પ્રવેશને દર્શાવે છે, જ્યારે "access" કોઈ વસ્તુ મેળવવાની ક્ષમતાને દર્શાવે છે, જે ભૌતિક હોય કે ડિજિટલ.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations