Expand vs. Enlarge: શું છે તફાવત?

"Expand" અને "enlarge" બંને શબ્દોનો અર્થ કંઈક મોટું કરવાનો થાય છે, પણ તેમનો ઉપયોગ થોડો અલગ અલગ પ્રસંગોમાં થાય છે. "Expand" નો ઉપયોગ મુખ્યત્વે કદમાં વધારા ઉપરાંત ક્ષેત્રફળમાં વધારા માટે થાય છે, જ્યારે "enlarge"નો ઉપયોગ ફક્ત કદમાં વધારા માટે થાય છે. "Expand" શબ્દ વધુ વ્યાપક અર્થ ધરાવે છે જેમાં વસ્તુઓનો વિસ્તાર કરવાનો, પ્રસાર કરવાનો અથવા વિસ્તૃત કરવાનો સમાવેશ થાય છે. જ્યારે "Enlarge" ફક્ત કદ માં વધારો દર્શાવે છે.

ચાલો કેટલાક ઉદાહરણો જોઈએ:

Expand:

  • English: The company plans to expand its operations into new markets.

  • Gujarati: કંપની નવા બજારોમાં પોતાના કાર્યોનો વિસ્તાર કરવાની યોજના બનાવી રહી છે.

  • English: The balloon expanded rapidly as it filled with air.

  • Gujarati: ગુબ્બારામાં હવા ભરાતાં તે ઝડપથી ફૂલી ગયો.

  • English: He expanded on his ideas during the presentation.

  • Gujarati: તેમણે પ્રેઝન્ટેશન દરમિયાન પોતાના વિચારો વિસ્તૃત કર્યા.

Enlarge:

  • English: She decided to enlarge the photograph.

  • Gujarati: તેણીએ ફોટોગ્રાફ મોટો કરવાનું નક્કી કર્યું.

  • English: The doctor enlarged the pupil of his eye with drops.

  • Gujarati: ડોક્ટરે ટીપાં નાખીને તેની આંખની કાળી પ્યુપિલ મોટી કરી.

  • English: They enlarged the house by adding a new wing.

  • Gujarati: તેઓએ નવો ભાગ ઉમેરીને ઘર મોટું કર્યું.

જેમ તમે જોઈ શકો છો, "expand" નો ઉપયોગ વધુ વ્યાપક પ્રસંગોમાં થાય છે, જ્યારે "enlarge" નો ઉપયોગ મુખ્યત્વે કદ માં વધારા માટે થાય છે. યાદ રાખો કે સંદર્ભ મહત્વનો છે અને કેટલીક વાર બંને શબ્દો પરસ્પર બદલી શકાય છે, પણ તે હંમેશા સાચું નથી હોતું.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations