ઘણીવાર અંગ્રેજી શીખનારાઓને "extreme" અને "intense" શબ્દો વચ્ચેનો તફાવત સમજવામાં મુશ્કેલી પડે છે. બંને શબ્દો "તીવ્ર" અથવા "ચરમ" નો અર્થ આપે છે, પણ તેમનો ઉપયોગ થોડો અલગ છે. "Extreme" એટલે ખૂબ જ વધુ કે ઓછું, સામાન્ય મર્યાદાથી ખૂબ દૂર. જ્યારે "intense" એટલે ખૂબ જ તીવ્ર, શક્તિશાળી, કે ઊંડાણપૂર્ણ. "Intense" ગુણવત્તા કે લાગણીઓ ની તીવ્રતા દર્શાવે છે, જ્યારે "Extreme" પરિસ્થિતિ અથવા પરિણામ ની ચરમસીમા દર્શાવે છે.
ચાલો કેટલાક ઉદાહરણો જોઈએ:
Extreme: "He experienced extreme weather conditions during his trek." (તેણે તેના ટ્રેક દરમિયાન અતિશય હવામાન પરિસ્થિતિઓનો અનુભવ કર્યો.) અહીં "extreme" હવામાનની ચરમસીમા દર્શાવે છે.
Intense: "She felt intense sadness after hearing the news." (આ સમાચાર સાંભળ્યા પછી તેણે તીવ્ર દુઃખ અનુભવ્યું.) અહીં "intense" દુઃખની તીવ્રતા દર્શાવે છે.
Extreme: "The runner pushed himself to the extreme." (ધાવકે પોતાને ચરમસીમા સુધી ધકેલી દીધો.) અહીં "extreme" પ્રયાસની ચરમસીમા દર્શાવે છે.
Intense: "The competition was intense." (સ્પર્ધા ખૂબ જ તીવ્ર હતી.) અહીં "intense" સ્પર્ધાની તીવ્રતા દર્શાવે છે.
આ ઉદાહરણો દર્શાવે છે કે "extreme" માત્રા કે પરિમાણ ને દર્શાવે છે, જ્યારે "intense" ગુણવત્તા કે તીવ્રતા ને દર્શાવે છે. શબ્દનો ઉપયોગ વાક્યના સંદર્ભ પર આધારિત છે.
Happy learning!