ઘણીવાર ઇંગ્લિશ શીખતી વખતે આપણને લાગે છે કે 'hot' અને 'warm' બંને શબ્દોનો અર્થ એક જ છે, એટલે કે ગરમ. પણ તે એકદમ સાચું નથી. 'Hot'નો અર્થ થાય છે ખૂબ ગરમ, જ્યારે 'warm'નો અર્થ થાય છે હૂંફાળું ગરમ. 'Hot' વધુ તાપમાન દર્શાવે છે જ્યારે 'warm' ઓછા તાપમાન દર્શાવે છે.
ઉદાહરણ તરીકે:
'Hot'નો ઉપયોગ આપણે ખોરાક, પીણાં, હવામાન, તાવ વગેરે માટે કરી શકીએ છીએ. જ્યારે 'warm'નો ઉપયોગ આપણે સામાન્ય ગરમી, પોતાને ગરમ રાખવા, હૂંફ વગેરે માટે કરી શકીએ છીએ.
It's a hot day today. (આજે ખૂબ ગરમ દિવસ છે.)
The sun is warm on my face. (સૂર્ય મારા ચહેરા પર હૂંફાળો લાગે છે.)
I have a hot fever. (મને ઉંચો તાવ છે.)
Put on a warm sweater. (એક ગરમ સ્વેટર પહેરો.)
આમ, બંને શબ્દોનો અર્થ ગરમ હોવા છતાં, તેમનો ઉપયોગ અને તાપમાનની તીવ્રતામાં ઘણો ફરક છે. 'Hot' ખુબ ગરમ અને 'warm' હૂંફાળું ગરમ દર્શાવે છે.
Happy learning!