Insert vs Place: શું છે તેનો તફાવત?

"Insert" અને "place" બંને શબ્દોનો અર્થ કંઈક મૂકવાનો થાય છે, પણ તેમનો ઉપયોગ થોડો અલગ છે. "Insert"નો ઉપયોગ ત્યારે થાય છે જ્યારે આપણે કોઈ વસ્તુને કોઈ ખાસ જગ્યામાં, છિદ્રમાં અથવા કોઈ બીજી વસ્તુની અંદર મૂકીએ છીએ. જ્યારે "place"નો ઉપયોગ વધુ સામાન્ય રીતે થાય છે, કોઈ પણ જગ્યાએ કોઈ પણ વસ્તુ મૂકવા માટે.

ચાલો કેટલાક ઉદાહરણો જોઈએ:

  • Insert: "Insert the key into the lock." (ચાવીને તાળામાં નાખો.) આ ઉદાહરણમાં, ચાવી તાળાના છિદ્રમાં જાય છે.

  • Insert: "Please insert your credit card into the machine." (કૃપા કરીને તમારું ક્રેડિટ કાર્ડ મશીનમાં નાખો.) અહીં કાર્ડ મશીનની ખાસ જગ્યામાં મૂકાય છે.

  • Place: "Place the book on the table." (પુસ્તક ટેબલ પર મૂકો.) અહીં પુસ્તક ટેબલ પર મૂકવામાં આવે છે, કોઈ ખાસ છિદ્રમાં કે ખાસ જગ્યામાં નહીં.

  • Place: "She placed the flowers in a vase." (તેણીએ ફૂલોને ફૂલદાનીમાં મૂક્યા.) હા, ફૂલો ફૂલદાનીમાં છે, પણ તે ફૂલદાનીમાં "insert" કરવામાં નથી આવ્યા. તે ફક્ત મૂકવામાં આવ્યા છે.

  • Insert: "Insert the disc into the DVD player." (ડીવીડી પ્લેયરમાં ડિસ્ક નાખો.) અહીં, ડિસ્ક પ્લેયરમાં ખાસ જગ્યાએ જાય છે.

  • Place: "Place the order online." (ઓર્ડર ઓનલાઇન કરો.) આ ઉદાહરણમાં, "place"નો અર્થ "મૂકવું" નહીં, પરંતુ "કરવું" થાય છે. આ એક અલગ ઉપયોગ છે.

જેમ કે તમે જોઈ શકો છો, "insert"નો ઉપયોગ વધુ ચોક્કસ છે, જ્યારે "place" વધુ સામાન્ય છે. શબ્દનો યોગ્ય ઉપયોગ વાક્યના સંદર્ભ પર આધારિત છે.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations