Kind vs. Compassionate: શું છે આ બે શબ્દોનો ફરક?

ઘણીવાર, 'kind' અને 'compassionate' શબ્દોનો ઉપયોગ એકબીજાને બદલે થાય છે, પણ તેમનો અર્થ સહેજ અલગ છે. 'Kind' એટલે દયાળુ, સૌજન્યપૂર્ણ, અને મદદરૂપ. જ્યારે 'compassionate' એટલે દયાળુ અને કમનસીબ લોકો પ્રત્યે સહાનુભૂતિ ધરાવનાર. 'Kind' સામાન્ય રીતે નાની મોટી મદદ કરવા માટે વપરાય છે, જ્યારે 'compassionate' ગંભીર પરિસ્થિતિઓમાં વપરાય છે જ્યાં સહાનુભૂતિ અને સમજણની જરૂર હોય છે.

ઉદાહરણ તરીકે:

  • Kind: He is a kind man; he always helps others. (તે એક દયાળુ માણસ છે; તે હંમેશા અન્યોને મદદ કરે છે.)
  • Compassionate: She is a compassionate doctor; she understands her patients' pain. (તે એક કરુણાળુ ડોક્ટર છે; તે પોતાના દર્દીઓના દુઃખને સમજે છે.)

'Kind' એ કોઈપણ પ્રકારની સારી ક્રિયા માટે વપરાય શકે છે, જેમ કે કોઈને દરવાજો ખોલી આપવો, કોઈને ભેટ આપવી, અથવા કોઈની મદદ કરવી. 'Compassionate' ત્યારે વપરાય છે જ્યારે કોઈ વ્યક્તિ દુઃખ, બીમારી, અથવા કોઈ મુશ્કેલીમાં હોય છે અને તેને તમારી સહાનુભૂતિની જરૂર હોય છે. 'Compassionate' શબ્દ ઊંડી સમજણ અને સહાનુભૂતિ દર્શાવે છે જે 'kind' કરતાં વધુ ઊંડા સ્તર પર છે.

ઉદાહરણ તરીકે:

  • Kind: The kind stranger offered me a seat on the bus. (દયાળુ અજાણ્યાએ મને બસમાં બેસવાની જગ્યા આપી.)
  • Compassionate: The compassionate nurse comforted the crying child. (કરુણાળુ નર્સે રડતા બાળકને શાંત કર્યું.)

આમ, બંને શબ્દો સારા ગુણો દર્શાવે છે, પણ તેમનો અર્થ અને ઉપયોગ અલગ અલગ પરિસ્થિતિઓમાં થાય છે. 'Kind' સામાન્ય સારા સ્વભાવ માટે, જ્યારે 'compassionate' ગંભીર પરિસ્થિતિમાં સહાનુભૂતિ અને સમજણ દર્શાવવા માટે વપરાય છે. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations