Praise vs. Commend: શું છે તેનો ફરક?

મિત્રો, ઘણીવાર આપણે English શીખતી વખતે Praise અને Commend જેવા શબ્દોમાં મૂંઝાઈ જઈએ છીએ. બંને શબ્દોનો અર્થ તારીફ કરવાનો જ થાય છે, પણ તેમ છતાં તેમનો ઉપયોગ થોડો અલગ અલગ છે. Praise એટલે ખુલ્લા દિલથી કોઈના કામ કે ગુણોની ખુશી વ્યક્ત કરવી, જ્યારે Commend એટલે કોઈની સારી કામગીરી કે વર્તનની સત્તાવાર કે ગંભીર રીતે પ્રશંસા કરવી.

ઉદાહરણ તરીકે:

  • Praise: "I praise your efforts in completing this difficult project." (મેં આ મુશ્કેલ પ્રોજેક્ટ પુરો કરવાના તમારા પ્રયાસોની ખુબ પ્રશંસા કરું છું.)
  • Commend: "The manager commended her for her dedication and hard work." (મેનેજરે તેના સમર્પણ અને સખત મહેનત બદલ તેની પ્રશંસા કરી.)

જુઓ, Praise વધુ informal અને personal લાગે છે, જ્યારે Commend વધુ formal અને official લાગે છે. Praiseનો ઉપયોગ આપણે ગમે તે કોઈના માટે કરી શકીએ છીએ, પણ Commendનો ઉપયોગ મોટા ભાગે કોઈ authority figure દ્વારા તેમના કર્મચારી કે વિદ્યાર્થીઓ માટે કરવામાં આવે છે.

  • Praise: "The teacher praised the student for their creative writing." (શિક્ષકે વિદ્યાર્થીના સર્જનાત્મક લેખનની પ્રશંસા કરી.)
  • Commend: "The principal commended the student for their exceptional academic performance." (પ્રિન્સિપાલે વિદ્યાર્થીના અસાધારણ શૈક્ષણિક પ્રદર્શન બદલ તેની પ્રશંસા કરી.)

આમ, બંને શબ્દોનો અર્થ સમાન હોવા છતાં તેમનો ઉપયોગ અને સ્વર અલગ અલગ હોય છે. પરિસ્થિતિ અને સંદર્ભને ધ્યાનમાં રાખીને યોગ્ય શબ્દનો ઉપયોગ કરવાથી તમારી English વધુ સુધરેલી લાગશે. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations