Reverse vs Opposite: શબ્દોનો તફાવત સમજો!

ઘણીવાર અંગ્રેજી શીખતાં "reverse" અને "opposite" શબ્દો ભેળવી જવાય છે. પણ બંને શબ્દોનો અર્થ થોડો અલગ છે. "Reverse" નો અર્થ થાય છે કોઈ વસ્તુ ઊંધી કરવી, વિરુદ્ધ દિશામાં ફેરવવી, જ્યારે "opposite" નો અર્થ થાય છે કોઈ વસ્તુનું બિલકુલ વિરુદ્ધ. "Reverse" એ ક્રિયા પર ભાર મૂકે છે, જ્યારે "opposite" એ વિરોધીતા પર ભાર મૂકે છે.

ચાલો કેટલાક ઉદાહરણો જોઈએ:

  • Reverse:

    • English: Please reverse the car.
    • Gujarati: કૃપા કરીને ગાડી ઊંધી ચલાવો.
    • English: The decision was reversed.
    • Gujarati: નિર્ણય પાછો ખેંચવામાં આવ્યો. (or: નિર્ણય ઉલટાવાયો.)
  • Opposite:

    • English: Black is the opposite of white.
    • Gujarati: કાળો સફેદનો વિરુદ્ધ છે.
    • English: He lives on the opposite side of the street.
    • Gujarati: તે શેરીની બીજી બાજુ રહે છે.
    • English: Hot and cold are opposites.
    • Gujarati: ગરમ અને ઠંડા એકબીજાના વિરુદ્ધ છે.

જુઓ, "reverse" માં કોઈ ક્રિયા સૂચવાય છે, કંઈકને ઊંધું કરવાની, જ્યારે "opposite" માં બે વસ્તુઓ વચ્ચેનો વિરોધ દર્શાવાય છે. "Reverse" ઘણીવાર ક્રિયાપદ તરીકે વપરાય છે, જ્યારે "opposite" ઘણીવાર વિશેષણ તરીકે વપરાય છે.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations