"Strength" અને "Power" બે અલગ અલગ શબ્દો છે જે ઘણીવાર ગૂંચવણમાં મૂકે છે. જોકે બંને શક્તિ દર્શાવે છે, પણ તેમનો ઉપયોગ અલગ અલગ સંદર્ભમાં થાય છે. "Strength" એટલે શારીરિક કે માનસિક ક્ષમતા, કોઈ કાર્ય કરવાની ક્ષમતા, જ્યારે "Power" એ કંઈક કરવાની અથવા કોઈ પર પ્રભાવ પાડવાની ક્ષમતા દર્શાવે છે. સરળ શબ્દોમાં કહીએ તો, "strength" શક્તિનો વ્યક્તિગત પક્ષ દર્શાવે છે જ્યારે "power" શક્તિનો વ્યાપક અને પ્રભાવશાળી પક્ષ દર્શાવે છે.
ઉદાહરણ તરીકે, "He has the strength to lift the heavy box." (તેની પાસે ભારે ડબ્બો ઉપાડવાની શક્તિ છે.) આ વાક્યમાં "strength" શારીરિક ક્ષમતા દર્શાવે છે. જ્યારે "The president has the power to veto the bill." (રાષ્ટ્રપતિ પાસે બિલને નામંજૂર કરવાની શક્તિ છે.) આ વાક્યમાં "power" પ્રભાવ અને નિયંત્રણ દર્શાવે છે.
બીજું ઉદાહરણ જોઈએ: "She possesses immense inner strength." (તેણીમાં અપાર આંતરિક શક્તિ છે.) અહીં "strength" માનસિક સ્થિતિ કે મનોબળ દર્શાવે છે. જ્યારે "The company holds significant market power." (કંપની પાસે બજારમાં નોંધપાત્ર પ્રભુત્વ છે.) આ વાક્યમાં "power" પ્રભાવ અને બજારમાં કંટ્રોલ દર્શાવે છે.
ધ્યાન રાખો કે કેટલાક સંદર્ભોમાં બંને શબ્દોનો ઉપયોગ થઈ શકે છે પણ તેમનો અર્થ થોડો અલગ રહેશે. જેમ કે, "The strength of the army" (સૈન્યની શક્તિ) અને "The power of the army" (સૈન્યનું પ્રભુત્વ). પહેલા વાક્યમાં સૈન્યની શારીરિક અને સંખ્યાત્મક શક્તિનો ઉલ્લેખ છે જ્યારે બીજા વાક્યમાં તેના પ્રભાવ અને શક્તિનો ઉલ્લેખ છે.
Happy learning!