Symbol vs. Sign: શું છે ફરક?

ઘણીવાર અંગ્રેજી શીખતા વિદ્યાર્થીઓને "symbol" અને "sign" શબ્દો વચ્ચેનો તફાવત સમજવામાં મુશ્કેલી પડે છે. બંને શબ્દો કંઈકનું સૂચન કરે છે, પણ તેમનો ઉપયોગ અલગ અલગ સંદર્ભમાં થાય છે. "Symbol" એ કોઈ વસ્તુ, ચિત્ર કે શબ્દ છે જે કોઈ ખાસ વિચાર, ભાવના કે વિચારધારાનું પ્રતિનિધિત્વ કરે છે, જ્યારે "sign" એ કોઈ સૂચના, ચેતવણી, કે નિશાની છે જે કોઈ ચોક્કસ કાર્ય કે પરિસ્થિતિ સૂચવે છે. સરળ શબ્દોમાં કહીએ તો, "symbol" એ ભાવનાઓ કે વિચારોનું પ્રતીક છે, જ્યારે "sign" એ કોઈ ચોક્કસ માહિતી કે સૂચના આપે છે.

ચાલો કેટલાક ઉદાહરણો જોઈએ:

  • Symbol: The dove is a symbol of peace. (કબૂતર શાંતિનું પ્રતીક છે.) Here, "dove" represents the abstract idea of peace.

  • Sign: The stop sign is red. (સ્ટોપ સાઈન લાલ રંગનું હોય છે.) Here, "stop sign" gives a clear instruction.

  • Symbol: The cross is a symbol of Christianity. (ક્રોસ ખ્રિસ્તી ધર્મનું પ્રતીક છે.) The cross represents a complex set of beliefs and values.

  • Sign: There's a no parking sign here. (અહીંયા પાર્કિંગ કરવાની મનાઈ છે તેવી નિશાની છે.) The sign conveys a specific rule.

  • Symbol: A heart is a symbol of love. (દિલ પ્રેમનું પ્રતીક છે.) The heart represents a feeling.

  • Sign: A warning sign indicated a dangerous curve ahead. (એક ચેતવણી નિશાનીએ આગળ જોખમી વળાંક હોવાનું સૂચવ્યું.) The sign gives a warning about a specific hazard.

આ ઉદાહરણો દ્વારા, તમે "symbol" અને "sign" વચ્ચેનો તફાવત સ્પષ્ટ રીતે સમજી શકશો. "Symbol" વધુ અમૂર્ત વિચારોનું પ્રતિનિધિત્વ કરે છે, જ્યારે "sign" ચોક્કસ અને ટાંકી માહિતી આપે છે.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations