Yearn vs. Crave: શું છે બંને શબ્દોનો તફાવત?

ઘણીવાર ઈંગ્લિશ શીખતાં વિદ્યાર્થીઓને "yearn" અને "crave" શબ્દોમાં ગુંચવણ થાય છે. બંને શબ્દો ઇચ્છા કે તૃષ્ણા દર્શાવે છે, પણ તેમનો ઉપયોગ થોડો અલગ છે. "Yearn" એટલે ઊંડી, લાંબા સમય સુધી રહેતી ઇચ્છા, ખાસ કરીને કોઈ વ્યક્તિ, સ્થળ કે સ્થિતિ માટે. જ્યારે "crave" એટલે કોઈ ચીજવસ્તુ કે અનુભવની તીવ્ર ઇચ્છા, ઘણીવાર શારીરિક ઇચ્છા જેવી કે ભૂખ. "Yearn" લાગણીઓ સાથે વધુ જોડાયેલો શબ્દ છે, જ્યારે "crave" શારીરિક અને માનસિક બંને ઇચ્છાઓને દર્શાવી શકે છે.

ચાલો કેટલાક ઉદાહરણો જોઈએ:

  • Yearn: "I yearn for the days of my childhood." (હું મારા બાળપણના દિવસો માટે વ્યાકુળ છું.)
  • Yearn: "She yearned for her family after moving to a new city." (નવા શહેરમાં ગયા પછી તેણી પોતાના પરિવાર માટે વ્યાકુળ થઈ ગઈ.)
  • Crave: "I crave chocolate after a long day." (લાંબા દિવસ પછી મને ચોકલેટ ખૂબ જ ખાવાની ઇચ્છા થાય છે.)
  • Crave: "He craved the excitement of the game." (તેને રમતના ઉત્સાહની ખૂબ ઇચ્છા હતી.)

આ ઉદાહરણોમાં તમે જોઈ શકો છો કે "yearn" ઊંડી લાગણીઓ સાથે જોડાયેલો છે, જ્યારે "crave" કંઈક મેળવવાની તીવ્ર ઇચ્છા દર્શાવે છે. "Yearn" ઘણીવાર ગુમાવેલા કંઈક માટેની ઇચ્છા દર્શાવે છે, જ્યારે "crave" હાલમાં મળી શકે તેવી વસ્તુ માટે પણ ઉપયોગ થઈ શકે છે.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations