Abroad vs. Overseas: מה ההבדל?

בדרך כלל, "abroad" ו- "overseas" משמשים להגיד שמשהו קורה או נמצא מחוץ למדינה שלך. אבל יש הבדל עדין ביניהם. "Abroad" מתייחס באופן כללי יותר לנסיעה או שהייה במדינה זרה, בלי התייחסות ספציפית למים. לעומת זאת, "overseas" מרמז על נסיעה או שהייה במדינה שנמצאת מעבר לים, מדינה שאליה מגיעים רק דרך הים או האוויר. במילים אחרות, "overseas" ממקדת את תשומת הלב במיקום הגיאוגרפי – מעבר לים.

לדוגמה, משפט כמו "I'm going abroad next summer" (אני נוסע לחו"ל בקיץ הבא) יכול להתייחס לנסיעה לכל מדינה זרה, גם אם היא גובלת במדינתך ביבשה. לעומת זאת, משפט כמו "We imported goods overseas" (ייבאנו סחורות מחו"ל) יכול להיכתב רק אם הסחורה הגיעה דרך הים או האוויר, ולא למשל דרך היבשה.

בואו נסתכל על כמה דוגמאות נוספות:

  • "She lived abroad for five years." (היא גרה בחו"ל במשך חמש שנים.) - היא יכלה לגור בכל מדינה זרה.
  • "He works for an overseas company." (הוא עובד בחברה זרה.) - הוא עובד בחברה הנמצאת במדינה זרה, שאליה אפשר להגיע רק דרך הים או האוויר.
  • "They sent their daughter to study abroad." (הם שלחו את בתם ללמוד בחו"ל.) - בכל מדינה זרה.
  • "The country relies heavily on overseas trade." (הארץ מסתמכת במידה רבה על סחר בינלאומי.) - סחר עם מדינות הנמצאות מעבר לים.

שימו לב לגוונים העדינים המתבטאים בשימוש במילים האלה. הבנת ההבדל תעזור לכם לשפר את הדיוק באנגלית שלכם.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations