Cancel vs. Annul: מה ההבדל?

בואו נסתכל על שני מילים באנגלית, cancel ו- annul, שנראות דומות אבל יש להן משמעויות שונות. cancel משמשת בדרך כלל כדי לבטל משהו פשוט, כמו פגישה או הזמנה. Annul, לעומת זאת, משמשת לבטל משהו רשמי או חוקי, כמו נישואים או חוזה.

לדוגמה:

  • I cancelled my appointment with the doctor. (ביטלתי את התור שלי לרופא.)
  • The judge annulled the marriage. (השופט ביטל את הנישואים.)

שימו לב שהמילה cancel מתארת ביטול של משהו שגרתי יותר, בעוד annul מתייחסת לביטול של משהו בעל משמעות רשמית וחוקית. אפשר להשתמש ב- cancel לדברים כמו ביטול נסיעה, תוכנית, או אפילו מנוי. אבל annul מתאים רק למקרים מיוחדים יותר, למשל ביטול של הסכם משפטי, הסכם עסקי או אפילו תוצאה של בחירות.

כדי להבין את ההבדל בצורה טובה יותר, בואו נסתכל על דוגמאות נוספות:

  • He cancelled his flight because of the storm. (הוא ביטל את הטיסה שלו בגלל הסערה.)

  • The contract was annulled because of fraud. (החוזה בוטל בגלל הונאה.)

  • She cancelled her subscription to the magazine. (היא ביטלה את המנוי שלה למגזין.)

  • The court annulled the decision. (בית המשפט ביטל את ההחלטה.)

שימו לב איך annul משמשת תמיד בהקשר של משהו רשמי ומסודר. לעומת זאת cancel יותר גנרית ומתאימה למגוון רחב יותר של מצבים.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations