Cold vs. Chilly: מה ההבדל?

בואו נלמד את ההבדל בין המילים האנגליות "cold" ו- "chilly". שתיהן מתארות טמפרטורה נמוכה, אבל יש הבדל בעוצמה. "Cold" מתאר קור משמעותי וחזק, בעוד ש- "chilly" מתאר קור קל יותר, תחושה של צמרמורת קלה. אפשר לחשוב על זה ככה: "cold" זה כמו קור חורפי קפוא, בעוד ש- "chilly" זה כמו קור קל של ערב סתיו.

להלן כמה דוגמאות:

  • It's cold outside. (קר בחוץ.)
  • I'm feeling chilly. (אני מרגיש קצת צמרמורת.)
  • The water is cold. (המים קרים.)
  • I need a jacket, it's getting chilly. (אני צריך ז'קט, מתחיל להיות קריר.)
  • My hands are cold. (הידיים שלי קרות.)
  • There's a chilly wind today. (יש רוח קרירה היום.)

שימו לב שהמילה "chilly" יכולה לתאר גם אנשים וגם דברים, בעוד ש- "cold" מתאר בעיקר טמפרטורה. לדוגמה: אנחנו לא אומרים "I'm cold" כשאנחנו מתכוונים לקור קל; במקרה כזה נשתמש ב- "chilly".

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations