בואו נודה בזה, אנגלית יכולה להיות מבלבלת. מילים שנראות דומות לפעמים אומרות דברים שונים לחלוטין. מקרה בולט הוא ההבדל בין "constant" ל-"continuous". שתיהן מתייחסות לדברים שמתרחשים בלי הפסקה, אבל הכוונה שונה. "Constant" מתאר משהו שנותר זהה לאורך זמן, ללא שינוי. "Continuous", לעומת זאת, מתאר משהו שמתרחש ללא הפסקה, אבל יכול להשתנות.
לדוגמה, "a constant headache" (כאב ראש מתמיד) מתאר כאב ראש שלא נעלם, הוא קבוע ועקבי. לעומת זאת, "continuous rain" (גשם רציף) מתאר גשם שנמשך בלי הפסקה, אבל עוצמתו יכולה להשתנות. יכול להיות גשם קל בתחילה, ואחר כך גשם שוטף. הפעולה (הגשם) היא רציפה, אבל אינה קבועה בעוצמתה.
בואו נסתכל על עוד כמה דוגמאות:
Constant: "He's a constant source of support." (הוא מקור תמיכה קבוע.) - הוא תמיד שם לתמוך, באופן עקבי.
Continuous: "There was continuous improvement in his test scores." (היה שיפור רציף בציוני המבחן שלו.) - הציונים השתפרו, אך לא בהכרח באותו קצב או באותה מידה בכל פעם.
Constant: "The temperature remained constant throughout the experiment." (הטמפרטורה נותרה קבועה לאורך כל הניסוי.) - הטמפרטורה לא השתנתה.
Continuous: "She worked continuously for ten hours." (היא עבדה ברציפות עשר שעות.) - היא עבדה בלי הפסקה, אבל ייתכן שהעבודה עצמה השתנתה.
Constant: "The noise was constant and annoying." (הרעש היה קבוע ומעצבן.) - הרעש היה באותה עוצמה.
Continuous: "The machine produced a continuous stream of widgets." (המכונה ייצרה זרם רציף של מוצרים.) - המכונה המשיכה לייצר, אבל ייתכן שמהירות הייצור השתנתה.
שימו לב להבדל העדין אבל החשוב! בפעם הבאה שתנסו להשתמש במילים "constant" או "continuous", זכרו את ההבדל הזה, ותוכלו לבחור את המילה הנכונה שתעביר את המסר בצורה מדויקת.
Happy learning!