להגן או להגן? Defend vs. Protect באנגלית

המילים האנגליות "defend" ו-"protect" שתיהן מתייחסות למניעת נזק או סכנה, אבל יש הבדל משמעותי ביניהן. "Defend" מרמז על פעולה אקטיבית יותר, לעיתים קרובות כנגד התקפה ישירה או איום קיים. לעומת זאת, "protect" יכול להתייחס לפעולה מונעת, שמטרתה למנוע נזק עתידי אפשרי. במילים אחרות, "defend" זה כמו להילחם באש, בעוד ש-"protect" זה כמו למנוע את השריפה מלכתחילה.

בואו נסתכל על כמה דוגמאות:

  • Defend: "The soldier defended his country bravely." (החייל הגן על ארצו באומץ.) המשפט הזה מתאר פעולה אקטיבית של הגנה כנגד איום.

  • Protect: "She protected her child from the sun." (היא הגנה על ילדה מהשמש.) המשפט הזה מתאר פעולה מונעת שמטרתה למנוע נזק עתידי.

  • Defend: "The lawyer defended his client in court." (העו"ד הגן על לקוחו בבית המשפט.) שוב, פעולה אקטיבית כנגד האשמה.

  • Protect: "He wore a helmet to protect his head." (הוא לבש קסדה כדי להגן על ראשו.) פעולה מונעת, להימנע מפגיעה פוטנציאלית.

  • Defend: "They defended their city against the invaders." (הם הגנו על עירם מפני הפולשים.) פעולה אקטיבית של התנגדות לתוקפים.

  • Protect: "The fence protects the garden from animals." (הגדר מגנה על הגן מפני חיות.) פעולה פסיבית יותר של יצירת מחסום.

לסיכום, הבחירה בין "defend" ל-"protect" תלויה בהקשר. אם מדובר בפעולה אקטיבית נגד איום קיים, השתמשו ב-"defend". אם מדובר במניעת נזק עתידי, השתמשו ב-"protect".

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations