Depend vs. Rely: הבדל חשוב באנגלית

בואו נודה בזה, "depend" ו-"rely" נראות דומות מאוד באנגלית, וכמעט תמיד אפשר להשתמש בהן בצורה חילופית מבלי לשנות את משמעות המשפט. אבל, ישנם הבדלים עדינים שיכולים להפוך את השימוש שלכם באנגלית למדויק יותר וזורם יותר. בדרך כלל, "depend" מדגישה יותר תלות או תלותנות, בעוד "rely" מדגישה יותר אמון וסמוך. למשל, אתם יכולים להסתמך על חבר טוב לעזור לכם, אבל אתם תלויים בחמצן כדי לנשום. ההבדל הוא ברמת החשיבות וההכרחיות.

בואו נסתכל על כמה דוגמאות:

  • I depend on my parents for financial support. (אני תלוי בהורים שלי לתמיכה כספית.) פה, התלות היא מוחלטת. אין אלטרנטיבה.

  • I rely on my alarm clock to wake me up in the morning. (אני סומך על שעון המעורר שלי להעיר אותי בבוקר.) פה, ישנה אפשרות להעיר את עצמך בדרך אחרת, אבל אתם בוחרים לסמוך על שעון המעורר.

  • The success of the project depends on the team's cooperation. (ההצלחה של הפרויקט תלויה בשיתוף פעולה של הצוות.) שוב, הדגש הוא על התלות ההכרחית.

  • You can rely on me to keep your secret. (אתה יכול לסמוך עלי שאשמור את הסוד שלך.) כאן מדגישים את האמינות והסמך.

שימו לב איך, למרות שניתן לתרגם את המשפטים בשתי דרכים, הבחירה בין "להסתמך" ל"להיות תלוי" משנה את הניואנס. בחירת המילה הנכונה תעזור לכם להביע את עצמכם בדיוק רב יותר. ניסיון ותרגול יעזרו לכם להבין את ההבדל העדין הזה בצורה טובה יותר.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations