Desire vs. Want: הבדל בין שתי מילים באנגלית

בואו נלמד את ההבדל בין שתי המילים האנגליות Desire ו- Want. למרות ששתי המילים מתארות רצון, יש להן משמעויות שונות מעט. בדרך כלל, 'Want' מתאר רצון פשוט, לפעמים אפילו רצון שטחי, לדבר מסוים. לעומת זאת, 'Desire' מצביע על רצון עמוק יותר, לעתים קרובות משהו משמעותי יותר, רצון עז יותר ורגש עז יותר.

לדוגמה:

  • I want an ice cream. (אני רוצה גלידה.) - זהו רצון פשוט, קל ורגיל.
  • I desire a better future. (אני משתוקק לעתיד טוב יותר.) - זהו רצון עמוק יותר, רצון שמלווה בתחושה חזקה יותר.

עוד דוגמה:

  • I want a new phone. (אני רוצה טלפון חדש.) - רצון פשוט, אולי בגלל שהטלפון הישן התקלקל.
  • I desire to travel the world. (אני משתוקק לטייל בעולם.) - רצון עז, משהו שאני חולם עליו וחושק בו עמוקות.

שימו לב ש-'Desire' יכול להתייחס גם לרצונות פיזיים, למשל:

  • I desire your company. (אני חושק בחברותך.) - משמעות אינטימית יותר, מעבר לרצון פשוט להיות ביחד.

לסיכום, 'Want' מתאר רצון פשוט, בעוד ש-'Desire' מצביע על רצון עמוק, משמעותי ורגשי יותר. בחירת המילה הנכונה תלויה בהקשר ובכוח הרצון שאתם רוצים להביע.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations