Eager vs. Enthusiastic: מה ההבדל?

בואו נלמד את ההבדל בין המילים eager ו- enthusiastic באנגלית. שתי המילים מתארות התלהבות, אבל יש להן ניואנסים שונים.

לרוב, "eager" מתארת יותר ציפייה נלהבת למשהו שיקרה בעתיד, רצון עז לעשות משהו או להשתתף במשהו. למשל, אם אתם מצפים בקוצר רוח לטיול הקרוב שלכם, אתם יכולים לומר שאתם "eager to go". בניגוד ל-enthusiastic, eager מתמקדת יותר ברצון הפנימי ובציפייה, פחות בהבעה חיצונית של ההתלהבות.

דוגמה: "I'm eager to start my new job." (אני מתלהב להתחיל את עבודתי החדשה.)

לעומת זאת, "enthusiastic" מתארת התלהבות גלויה, נמרצת ופעילה יותר. זה אומר להיות מלא בהתלהבות, להביע את ההתלהבות בצורה ברורה ולפעול לממש אותה. אם אתם ממש מתלהבים ומרוצים מפרויקט מסוים, אתם יכולים לומר שאתם "enthusiastic about the project".

דוגמה: "She was enthusiastic about her new hobby." (היא הייתה נלהבת מהתחביב החדש שלה.)

כדי להמחיש את ההבדל, דמיינו ילד שמחכה לסרט חדש. הוא יכול להיות eager לראות את הסרט (מלא בציפייה), אבל לאו דווקא enthusiastic (להביע התלהבות בצורה גלויה). במקרה אחר, אם הילד ממש מקפץ משמחה ומספר לכולם על הסרט, אז הוא enthusiastic.

לסיכום, eager מתמקדת יותר בציפייה נלהבת פנימית, בעוד ש-enthusiastic מתמקדת בהתלהבות גלויה וחיצונית. שתי המילים מועילות, חשוב להבין את הניואנסים הדקים ביניהן כדי להשתמש בהן בצורה נכונה.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations