Genuine vs. Authentic: מה ההבדל?

בואו נסתכל מקרוב על שני המילים האנגליות 'genuine' ו- 'authentic', שניהם מתורגמים לעברית לרוב כ"אמיתי", אבל יש הבדל חשוב ביניהם. 'Genuine' מתייחס למשהו אמיתי וטהור, לא מזויף. זה אומר שזה מה שהוא טוען להיות. לעומת זאת, 'authentic' מתייחס למשהו אמיתי ומקור, בעל מקוריות או ייחוד. זה לא בהכרח אומר שהוא לא מזוייף, אלא שהוא בעל היסטוריה או מוצא אותנטי.

לדוגמה:

  • Genuine leather: עור אמיתי (genuine מתייחס כאן לחומר עצמו, שלא מדובר בחיקוי).
  • An authentic painting by Van Gogh: ציור אותנטי של ואן גוך (authentic מתייחס כאן למקוריות היצירה ולזהות האמן).

במשפט נוסף:

  • He expressed genuine concern for her well-being: הוא הביע דאגה אמיתית (genuine) לרווחתה. (כאן, genuine מתאר את טוהר הרגש).
  • She wore an authentic 1920s flapper dress: היא לבשה שמלה אותנטית (authentic) משנות ה-20. (כאן, authentic מתייחס לסגנון ולעידן של השמלה).

שימו לב שההבדל אינו תמיד ברור, ופעמים רבות המילים ניתנות להחלפה, אבל הבנת הניואנסים הקטנים עוזרת להעשיר את אוצר המילים ולשפר את איכות הכתיבה והדיבור.
Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations