Invite vs. Request: ההבדל בין שני מילים באנגלית

המילים האנגליות "invite" ו- "request" שתיהן קשורות לבקשה, אבל יש ביניהן הבדל חשוב. "Invite" משמשת להזמנה לאירוע או לפעילות מסוימת, בעוד ש- "request" משמשת לבקשה כללית יותר, לפעולה או למידע. "Invite" מרמזת על רצון חיובי מצד המזמין שהאדם יקבל את ההזמנה, בעוד ש- "request" ניטרלית יותר, ואין בה בהכרח רמיזה לרצון שהבקשה תתקבל.

בואו נסתכל על כמה דוגמאות:

  • Invite:

    • English: I invited my friends to my birthday party.

    • Hebrew: הזמנתי את החברים שלי למסיבת יום ההולדת שלי.

    • English: She invited him to dinner.

    • Hebrew: היא הזמינה אותו לארוחת ערב.

  • Request:

    • English: I requested a refund for the faulty product.

    • Hebrew: ביקשתי החזר כספי עבור המוצר התקול.

    • English: He requested more information about the job.

    • Hebrew: הוא ביקש מידע נוסף על העבודה.

    • English: She requested that he leave the room.

    • Hebrew: היא ביקשה ממנו לעזוב את החדר.

שימו לב שהמשפטים עם "invite" מתייחסים להזמנות ספציפיות לאירועים, בעוד שהמשפטים עם "request" מתייחסים לבקשות כלליות יותר, שיכולות להיות גם בקשות רשמיות או לא רשמיות. במשפטים עם "request", אין בהכרח ציפייה שהבקשה תתקבל.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations