Long vs. Lengthy: מה ההבדל?

באנגלית, המילים "long" ו-"lengthy" שתיהן מתארות משהו ארוך, אבל יש הבדל עדין ומשמעותי ביניהן. "Long" מתאר פשוט משהו בעל אורך פיזי גדול, או משך זמן רב. לעומת זאת, "lengthy" מתאר משהו ארוך בצורה משעממת או מתישה. היא נוטה להצביע על אורך מוגזם, שגורם לתחושה שלילית של משעמם, מייגע או מיותר. במילים אחרות, "lengthy" מוסיפה רגש למילה "long".

בואו נסתכל על כמה דוגמאות:

  • Long: The road is long. (הדרך ארוכה.) This movie is long. (הסרט הזה ארוך.)

  • Lengthy: The meeting was lengthy and unproductive. (הישיבה הייתה ארוכה ולא יעילה.) He gave a lengthy explanation that nobody understood. (הוא נתן הסבר ארוך שאף אחד לא הבין.) שימו לב שבדוגמאות עם "lengthy" יש רמז נוסף של משהו לא חיובי, לא רק אורך.

עוד דוגמאות:

  • Long: I have long hair. (יש לי שיער ארוך.) The journey was long and tiring. (המסע היה ארוך ומייגע.) במקרה זה, "long" מתאר רק את האורך, גם אם זה גורם לעייפות.

  • Lengthy: The process was lengthy and complicated. (התהליך היה ארוך ומסובך.) She wrote a lengthy email detailing every problem. (היא כתבה מייל ארוך שפרט כל בעיה.) כאן, "lengthy" מדגישה את האורך המיותר או המייגע של התהליך והמייל.

לסיכום, בעוד ש-"long" מתאר פשוט אורך פיזי או זמן, "lengthy" מתאר אורך מוגזם שגורם לתחושה שלילית של משעמם, מתיש או מיותר. בחירת המילה הנכונה תלויה בהקשר ובמשמעות שברצונכם להעביר.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations