Mandatory vs. Compulsory: מה ההבדל?

בואו נבין את ההבדל בין המילים האנגליות "mandatory" ו- "compulsory". למרות ששתי המילים מתארות משהו שחובה לעשות, ישנם הבדלים דקים במשמעות ובשימוש שלהן. בדרך כלל, "mandatory" מתייחס לחוקים או כללים שהוצאו על ידי רשות מוסמכת, בעוד ש- "compulsory" מתייחס לחוקים או כללים שמוכתבים על ידי מוסד או גוף מסוים, כמו בית ספר או מכללה.

לדוגמה:

  • "Wearing a seatbelt is mandatory." (חגירת חגורת בטיחות היא חובה.) - זהו חוק ממשלתי.
  • "Attendance at all classes is compulsory." (נוכחות בכל השיעורים היא חובה.) - זהו כלל של בית הספר.

במקרים רבים, ניתן להשתמש בשתי המילים באופן חליפי מבלי לשנות את המשמעות באופן משמעותי. עם זאת, שימוש ב- "mandatory" מרמז על סמכות רשמית גבוהה יותר מאשר שימוש ב- "compulsory".

לדוגמה נוספת:

  • "Military service is mandatory in this country." (שירות צבאי הוא חובה במדינה הזאת.)
  • "The entrance exam is compulsory for all applicants." (מבחן הכניסה הוא חובה לכל המגישים.)

שימו לב להבדלים העדינים במשמעויות בין המשפטים. הבנה של הבדלים אלה תעזור לכם להשתמש במילים אלה בצורה נכונה ומדויקת יותר. לסיכום, "mandatory" מרמז על חובה חוקית או רשמית, בעוד ש- "compulsory" מרמז על חובה המוטלת על ידי מוסד או גוף מסוים.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations