Overall vs. General: הבדלים עיקריים באנגלית

בואו נדבר על שני מילים באנגלית שיכולות להיראות דומות, אבל יש להן משמעויות שונות: "overall" ו- "general". "Overall" מתייחס לרושם הכללי או לתמונה הרחבה יותר, בעוד ש- "general" מתייחס למשהו שהוא נפוץ או לא ספציפי. ההבדל עדין, אבל חשוב להבין אותו כדי להשתמש במילים בצורה נכונה.

בואו נסתכל על כמה דוגמאות:

  • Overall, the movie was good. (בסה"כ, הסרט היה טוב.) במשפט הזה, "overall" מסכם את דעת הדובר על הסרט ככלל, ללא התמקדות בפרטים ספציפיים.

  • The general opinion is that the new law is unfair. (הדעה הכללית היא שהחוק החדש לא הוגן.) כאן, "general" מתייחס לדעה הנפוצה בקרב אנשים רבים, ללא התמקדות באנשים ספציפיים או דעות מפורטות.

  • The overall design of the house is modern. (העיצוב הכללי של הבית מודרני.) שוב, "overall" מתמקד בתמונה הרחבה של עיצוב הבית.

  • He gave a general overview of the project. (הוא נתן סקירה כללית של הפרויקט.) "General" כאן מתאר סקירה שאינה מפורטת, אלא נותנת תמונה כללית.

  • My overall health is pretty good. (הבריאות הכללית שלי די טובה.) "overall" מתייחס לבריאות הכללית ולא לפרטים ספציפיים.

  • General knowledge is important for success. (ידע כללי חשוב להצלחה.) "general" מתייחס לידע נרחב ולא ספציפי.

שימו לב איך "overall" נוטה לתת סיכום של דבר מסוים, בעוד ש- "general" נוטה לתאר משהו לא ספציפי או נפוץ. הבנת ההבדל הזה תעזור לכם להשתמש במילים אלו בצורה מדויקת ויעילה יותר.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations