בואו נסתכל על שני המילים האנגליות, "polite" ו- "courteous." למרות ששתי המילים מתארות התנהגות מכבדת, יש ביניהן הבדל עדין. "Polite" מתאר התנהגות בסיסית ומנומסת, היא מראה שאנחנו מכבדים את הכללים החברתיים הבסיסיים. לעומת זאת, "courteous" מתארת התנהגות מנומסת יותר, מכבדת ומחושבת יותר, היא מצביעה על רצון אמיתי להראות התחשבות באחרים.
לדוגמה: "It's polite to say 'please' and 'thank you'." (זה מנומס לומר בבקשה ותודה.) במשפט זה, "polite" מתארת התנהגות בסיסית וצפויה.
לעומת זאת, "He was courteous enough to offer me his seat on the bus." (הוא היה מנומס מספיק כדי להציע לי את מקומו באוטובוס.) במשפט זה, "courteous" מתארת התנהגות אדיבה ומחושבת יותר, מעבר למצופה. הוא לא רק עשה משהו מנומס, אלא גם הראה התחשבות אמיתית בצרכים של האחר.
עוד דוגמה: "It was polite of her to answer the phone." (זה היה מנומס מצידה לענות לטלפון.) במשפט זה, הפעולה היא פשוטה ומנומסת. לעומת זאת: "She was courteous and helpful to the customers." (היא היתה מנומסת ועוזרת ללקוחות.) במשפט זה, "courteous" מצביעה על יותר מאשר מנומסות בסיסית; היא הראתה גם רצון לעזור.
לסיכום, "polite" מתייחסת למנומסות בסיסית, בעוד ש- "courteous" מתארת מנומסות מחושבת ומתחשבת יותר, המדגישה התחשבות ורצון אמיתי לעזור. Happy learning!