Previous vs. Former: הבדלים עדינים באנגלית

בואו נודה בזה, אנגלית יכולה להיות מבלבלת לפעמים, גם למתקדמים. מילים כמו "previous" ו-"former" נראות דומות, אבל יש להן משמעויות שונות לגמרי. "Previous" מתייחס למשהו שקרה לפני משהו אחר בסדר כרונולוגי, בלי קשר לתפקיד או מעמד. לעומת זאת, "former" מתייחס לאדם שהחזיק בעבר בתפקיד מסוים, או למצב או מציאות שהיו קיימים בעבר. ההבדל הוא בעיקר בהקשר ובמשמעות הכוללת של המשפט.

בואו נסתכל על כמה דוגמאות:

  • Previous experience: ניסיון קודם. (במקרה זה, מתייחס לניסיון כלשהו שהיה לפני משהו אחר, למשל לפני ראיון עבודה.)
  • I enjoyed my previous job: נהניתי מהעבודה הקודמת שלי. (שוב, "previous" מתאר סדר כרונולוגי – עבודה קודמת לעבודה הנוכחית.)
  • My previous address was in Tel Aviv: הכתובת הקודמת שלי הייתה בתל אביב. (כאן, "previous" מציין כתובת שהייתה לפני הכתובת הנוכחית.)

לעומת זאת, עם "former":

  • My former boss was very strict: הבוס הקודם שלי היה מאוד קפדן. ("Former" מתאר את התפקיד שהאדם החזיק בעבר.)
  • She is a former student of this school: היא תלמידה לשעבר של בית הספר הזה. ("Former" מציין את מעמדה הקודם של התלמידה.)
  • He was a former champion: הוא היה אלוף לשעבר. ("Former" מתאר את התואר שהחזיק בעבר.)

שימו לב שהמשפטים עם "former" מתמקדים במעמד או בתפקיד שהיה בעבר, ולא רק בסדר כרונולוגי. לכן, הבחירה בין "previous" ל-"former" תלויה מאוד בהקשר. נסו לחשוב על התפקיד או המעמד של האדם או הדבר, וגם על סדר הזמנים.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations