Remain vs. Stay: מה ההבדל?

לפעמים, נראה כאילו המילים האנגליות "remain" ו-"stay" משמעותן זהה. אבל, יש הבדל חשוב בין השתיים, והבנה של ההבדל הזה תעזור לכם לדבר אנגלית בצורה מדויקת יותר. "Remain" מרמזת על הישארות במצב מסוים או במקום מסוים ללא שינוי, לעיתים קרובות באופן פסיבי. לעומת זאת, "stay" מרמזת על פעולה מודעת של הישארות במקום מסוים, לזמן מסוים.

בואו נסתכל על כמה דוגמאות:

  • Remain:

    • "He remained silent." (הוא נשאר בשקט.) - כאן, "remained" מתאר מצב – הוא לא דיבר.
    • "The problem remains unsolved." (הבעיה נשארה בלתי פתורה.) – הבעיה עדיין קיימת באותו מצב.
    • "Despite the rain, they remained optimistic." (למרות הגשם, הם נשארו אופטימיים.) – הם שינו את מצב רוחם.
  • Stay:

    • "Stay here, please." (בבקשה, תישאר כאן.) – זוהי בקשה לפעולה של הישארות במקום מסוים.
    • "I'm going to stay at my friend's house tonight." (אני הולך להישאר בבית של החבר שלי הלילה.) – פעולה מודעת של שהייה במקום מסוים.
    • "Stay tuned for more updates!" (הישארו מעודכנים לעדכונים נוספים!) – פעולה מודעת של המשך מעקב.

שימו לב שגם "remain" וגם "stay" יכולות להתייחס למקום ולזמן. ההבדל העיקרי הוא בפעולה: "stay" היא פעולה מודעת, ואילו "remain" מתאר מצב קיים. לכן, בחירה נכונה בין שתי המילים חשובה להעברת המסר הנכון.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations