Schedule vs. Timetable: מה ההבדל?

באנגלית, המילים "schedule" ו- "timetable" נראות דומות, ושתי המילים מתייחסות לתוכנית או ללוח זמנים. אבל יש הבדל משמעותי ביניהן. "Schedule" מתייחס בדרך כלל לרשימה של פעילויות, אירועים או משימות שצריך לעשות, לרוב בצורה גמישה יחסית. לעומת זאת, "timetable" מתייחס בדרך כלל ללוח זמנים קבוע ומפורט, במיוחד עבור אירועים חוזרים כמו שיעורים בבית ספר או רכבות.

לדוגמא:

  • Schedule: I have a busy schedule this week. (יש לי לוח זמנים עמוס השבוע.) This refers to a general plan with several appointments or activities, perhaps not all precisely timed.

  • Timetable: The school timetable shows that math class is at 9 am. (לוח הזמנים של בית הספר מראה ששיעור מתמטיקה הוא בשעה 9 בבוקר.) This implies a fixed and unchangeable schedule for the classes.

עוד דוגמאות:

  • Schedule: We need to schedule a meeting to discuss the project. (אנחנו צריכים לקבוע פגישה כדי לדון בפרויקט.)

  • Timetable: The train timetable shows the departure times for all the trains. (לוח הזמנים של הרכבת מראה את שעות היציאה של כל הרכבות.)

בשימוש יומיומי, "schedule" יותר נפוץ וניתן להשתמש בו במגוון רחב של מצבים. "Timetable", לעומת זאת, מתאים יותר לתיאור לוחות זמנים קבועים ומסודרים.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations