Surround vs. Encircle: מה ההבדל?

לפעמים, באנגלית, שני מילים נראות דומות מאוד, אבל יש ביניהן הבדל משמעותי. "Surround" ו- "Encircle" הן דוגמה מצוינת לכך. שתיהן מתארות מצב שבו משהו מקיף משהו אחר, אבל יש הבדל בגודל ובצורה של ההיקף. "Surround" מתאר היקף כללי, שיכול להיות גדול או לא סגור לחלוטין. לעומת זאת, "Encircle" מתאר היקף סגור, בדרך כלל בצורת מעגל או אליפסה.

בואו נסתכל על כמה דוגמאות:

  • Surround: The mountains surrounded the village. (ההרים הקיפו את הכפר.) - כאן, ההרים יוצרים היקף לא סדיר, לא בהכרח מעגל סגור.

  • Surround: The police surrounded the building. (המשטרה הקיפה את הבניין.) - גם כאן, ההיקף אינו מעגל מושלם.

  • Encircle: The children encircled the maypole. (הילדים הקיפו את עמוד המאי.) - כאן, ההיקף הוא מעגל סגור סביב נקודה מרכזית.

  • Encircle: A ring encircles her finger. (טבעת מקיפה את אצבעה.) - טבעת היא דוגמה מצוינת להיקף סגור ומעגלי.

שימו לב שהמילה "Encircle" מרמזת על תנועה מעגלית סביב משהו. "Surround" יכול להתייחס למצב סטטי, או לתנועה לא מעגלית.

עוד דוגמה להבדל:

  • Surround: The trees surround the lake. (העצים מקיפים את האגם.) - היקף לא סדיר.

  • Encircle: The road encircles the mountain. (הכביש מקיף את ההר.) - ההיקף דומה יותר למעגל.

לסיכום, "surround" מתאר היקף כללי, בעוד ש- "encircle" מתאר היקף מעגלי וסגור. בחר את המילה המתאימה בהתאם לצורה ולגודל ההיקף.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations