Yap vs. Bark: ההבדל בין יללה לנביחה באנגלית

בואו נדבר על שני פעלים באנגלית המתארים את הקול שכלב משמיע: "yap" ו- "bark". למרות ששניהם מתייחסים לנביחות, יש הבדל משמעותי בגודל ובטון הקול. "Bark" מתאר נביחה רגילה, חזקה ועמוקה, לעיתים קרובות ארוכה. "Yap", לעומת זאת, מתאר נביחה קטנה, חדה וחוזרת, בדרך כלל משמיעים אותה כלבים קטנים יותר.

בואו נראה דוגמאות:

  • The big dog barked loudly at the stranger. הכלב הגדול נבח בקול רם על הזר.
  • The small dog yap, yap, yaped at the cat. הכלב הקטן ילל, ילל, ילל על החתול.

שימו לב ש- "yap" אפשר לחזור על עצמו כדי להדגיש את אופי הנביחות החוזרות ונשנות. זה לא עובד ככה עם "bark".

כדי להבין את ההבדל טוב יותר, חשבו על גודל הכלב. כלב גדול בדרך כלל ינבח ("bark"), בעוד כלב קטן יותר נוטה ליילול ("yap"). אבל כמובן שזה לא תמיד נכון.

הנה עוד כמה דוגמאות:

  • The police dog barked ferociously. כלב המשטרה נבח באלימות.
  • The chihuahua yaped incessantly. הצ'יוואווה ילל בלי הפסקה.

בדוגמאות הללו, רואים בבירור את ההבדל בגודל ובטון הקול בין שתי המילים.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations